tag:blogger.com,1999:blog-4230418612977808992.post933589018374369321..comments2024-01-22T05:16:41.924-05:00Comments on Un moment pour lire....: Cachez ce mot que je ne saurais voirzarlinehttp://www.blogger.com/profile/14932933072750598930noreply@blogger.comBlogger31125tag:blogger.com,1999:blog-4230418612977808992.post-2147116160487907462011-01-24T03:56:45.032-05:002011-01-24T03:56:45.032-05:00@Sabbio: Surtout que c'est le reflet fidèle de...@Sabbio: Surtout que c'est le reflet fidèle de la culture de l'époque ET un réquisitoire contre la discrimination...<br /><br />@Calliope: C'est intéressant d'avoir ton point de vue. Je crois cependant que la société américaine est plus sensible sur la question. Pour les E-books, je crois avoir lu ça aussi. Ca me rappelle d'ailleurs quand Lily Allen avait chanté sa chanson "Fuck you" au British Music Awards (je crois) et où tous les "fuck" étaient remplacés par des bips. Totalement ridicule! Si tu trouves Twain et qu'une lecture commune (de préférence d'Huckleberry) te tente, fais-moi signe ;-)zarlinehttps://www.blogger.com/profile/14932933072750598930noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4230418612977808992.post-61931915173483247112011-01-22T13:48:35.039-05:002011-01-22T13:48:35.039-05:00Tout à fait d'accord avec mes prédécesseurs. U...Tout à fait d'accord avec mes prédécesseurs. Une partie de ma famille descend d'esclaves et ça ne me choque pas de voir le mot nègre dans un livre; on sait faire la part des choses. <br />Si ça ne plaît pas à l'éditeur, qu'il ne le publie pas mais qu'il n'arrange pas à sa sauce !<br />Dans le même genre j'ai entendu dire que dans les E-Books les insultes et autres gros mots étaient censurés, il n'y aurait que des *** ! Si cela s'avère exact, c'est bien stupide.<br /><br />J'ai cherché un Twain à la librairie mais à part un petit recueil, rien; un Tom Sawyer ou un Huckleberry me tente beaucoup pourtant.Calliopehttp://oxymores.over-blog.fr/noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4230418612977808992.post-21384788749454521782011-01-22T03:18:11.587-05:002011-01-22T03:18:11.587-05:00Cette histoire m'a beaucoup énervé la semaine ...Cette histoire m'a beaucoup énervé la semaine dernière!!! Tu as bien exprimé les choses, pour moi gommer cela c'est risquer que les choses se répètent. Garder les traces du passé en expliquant le contexte est très important pour une évolution des évènements, des mentalités...Sabbiohttps://www.blogger.com/profile/18200460830990202642noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4230418612977808992.post-22037882330175913302011-01-19T03:22:40.203-05:002011-01-19T03:22:40.203-05:00@Catherine: Tout à fait d'accord. Malheureusem...@Catherine: Tout à fait d'accord. Malheureusement, c'est de plus en plus commun. Cependant, certaines retouches sont "appréciées", comme la dernière version de Guerre et Paix amputées des trop grands bavardages de Tolstoï. Certaines modifications permettent de faire redécouvrir une oeuvre qui tomberait autrement un peu dans l'oubli... Pour ma part, je préfère quand même lire ou voir l'oeuvre originale mais au final, presque tous les textes sont retravaillés par l'éditeur. Dans ce cas-ci, je n'approuve pas la modification, car je pense qu'elle ampute le texte d'un élément important.zarlinehttps://www.blogger.com/profile/14932933072750598930noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4230418612977808992.post-43474814454507561812011-01-18T14:43:17.465-05:002011-01-18T14:43:17.465-05:00Cela ne devrait pas être autorisé de « retoucher »...Cela ne devrait pas être autorisé de « retoucher » des oeuvres qu'elles soient littéraires ou artistiques !!! On ne devrait même pas y penser, elles font partie du patrimoine !Catherinehttp://laculturesepartage.over-blog.comnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4230418612977808992.post-85884637746098026872011-01-18T03:24:18.404-05:002011-01-18T03:24:18.404-05:00@Lystig: Ah bon, ils ont modifié quoi dans la Brab...@Lystig: Ah bon, ils ont modifié quoi dans la Brabançonne? Récemment?zarlinehttps://www.blogger.com/profile/14932933072750598930noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4230418612977808992.post-2315387597121727922011-01-17T16:06:31.949-05:002011-01-17T16:06:31.949-05:00le PC a encore frappé !
et une maison d'éditio...le PC a encore frappé !<br />et une maison d'éditions qui se fait de la pub !<br /><br />(bon, dans le genre, il y a aussi les Belges qui ont modifié les paroles de "La Brabançonne"...)Lystighttp://loiseaulyre.canalblog.com/noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4230418612977808992.post-80596725650712344862011-01-17T03:43:58.102-05:002011-01-17T03:43:58.102-05:00@Karine:): GWTW, c'est bien Gone with the Wind...@Karine:): GWTW, c'est bien Gone with the Wind (juste pour ma culture perso ;-))? Tout à fait d'accord avec toi. Par contre, mettre une note, ça serait bizarre non? Au lieu de publier cette stupide version, l'éditeur ferait mieux d'investir dans une bonne postface expliquant le contexte culturel de l'époque et le pourquoi de l'utilisation de ce mot.zarlinehttps://www.blogger.com/profile/14932933072750598930noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4230418612977808992.post-51400111150823210882011-01-15T07:25:54.648-05:002011-01-15T07:25:54.648-05:00Je trouve ça particulièrement triste de voir que l...Je trouve ça particulièrement triste de voir que la censure n'est pas encore terminée, surtout pour un classique du genre. Tant qu'à ça, on va enlever le mot "nègre" de GWTW? C'est ridicule parce que ça enlève une partie du contexte social et historique et donc, c'est moins réaliste. C'est vraiment prendre les lecteurs pour des cons qui ne savent pas faire la part des choses. Il me semble que pour les lecteurs moins avertis, une note aurait suffi, non?Karine:)http://www.moncoinlecture.over-blog.comnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4230418612977808992.post-21547470282011489462011-01-14T11:19:59.918-05:002011-01-14T11:19:59.918-05:00@Yv: Un titre qui interpelle, c'est sûr. Je pe...@Yv: Un titre qui interpelle, c'est sûr. Je pense que Dany Laferrière peut se le permettre, étant noir, même si je ne suis pas 100% pour l'utilisation de nos jours du mot "nègre", un terme quand même violent, sensible et chargé d'histoire. Par contre, l'effacer d'un texte ancien, c'est un peu modifier l'Histoire, et je trouve ça grave!<br /><br />@Alex: En espérant que cela reste l'idée d'un unique et petit éditeur...<br /><br />@Alice: Tout à fait d'accord avec ta dernière phrase. Par contre, ce n'est pas si américain que ça, comme le rappelle Marie-Adélaïde, on a aussi eu notre polémique sur Tintin au Congo. <br /><br />@La Pyrénéenne: On est d'accord!zarlinehttps://www.blogger.com/profile/14932933072750598930noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4230418612977808992.post-14395682494932696972011-01-14T09:05:38.885-05:002011-01-14T09:05:38.885-05:00N'importe quoi !!!N'importe quoi !!!La Pyrénéennehttp://livresarrajou.blogspot.comnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4230418612977808992.post-43084917096449657022011-01-14T06:44:57.470-05:002011-01-14T06:44:57.470-05:00Je trouve ça très américain cette hypocrisie, enco...Je trouve ça très américain cette hypocrisie, encore qu'on ne soit pas à l'abri. J'avais déjà lu cette info sur un autre blog et je redis ce que je disais alors: vouloir effacer et oublier les erreurs du passé est le meilleur moyen de les reproduire!Alicehttp://janeausten.hautetfort.com/noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4230418612977808992.post-70948689662300643282011-01-14T05:40:06.307-05:002011-01-14T05:40:06.307-05:00Eh bien, je n'étais pas au courant, j'en r...Eh bien, je n'étais pas au courant, j'en reste pantoise.Alex Mot-à-Motshttps://www.blogger.com/profile/02335421271483835371noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4230418612977808992.post-30666490062895292102011-01-14T03:38:39.756-05:002011-01-14T03:38:39.756-05:00On ne peut plus dire aujourd'hui ce que l'...On ne peut plus dire aujourd'hui ce que l'on disait il y a quelques années. Tout est prétexte à interprétation : si même les œuvres littéraires doivent être reprises pour passer par le filtre du bien pensant actuel, je me demande où l'on va. et que dire du livre de Dany Laferrière : Comment faire l'amour avec un nègre sans se fatiguer ?Yvhttp://www.lyvres.over-blog.comnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4230418612977808992.post-74904626695151783072011-01-14T03:38:27.238-05:002011-01-14T03:38:27.238-05:00@Loula: Modifier un texte est encore pire selon mo...@Loula: Modifier un texte est encore pire selon moi que de refuser de le vendre. Et pour Huck, j'espère le lire cette année.zarlinehttps://www.blogger.com/profile/14932933072750598930noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4230418612977808992.post-35557910754323008002011-01-13T16:31:04.660-05:002011-01-13T16:31:04.660-05:00En effet c'est du grand n'importe quoi, ça...En effet c'est du grand n'importe quoi, ça me fait penser à Amazon (ou peut-être que je me trompe de site) qui refuse de vendre certains livres comme le Kama sutra, politiquement correct quand tu nous tiens!!<br />En plus Huck est un de mes gros coup de cœur de ces dernières années...Loulahttp://laloula.wordpress.comnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4230418612977808992.post-52395146050217646292011-01-13T11:11:04.959-05:002011-01-13T11:11:04.959-05:00@Ys: Exactement! Bien sûr, je ne lis pas que des l...@Ys: Exactement! Bien sûr, je ne lis pas que des livres "choquants" mais ces derniers constituent souvent mes lectures les plus marquantes. Ca serait dommage de s'en priver...<br /><br />@Géraldine: Je n'arrive pas à savoir si l'objectif était à la base purement marketing. Mais le remastérisation des oeuvres pour les rendre moins dérangeantes est définitivement une dérive malsaine.zarlinehttps://www.blogger.com/profile/14932933072750598930noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4230418612977808992.post-46455433218314754622011-01-13T10:43:07.214-05:002011-01-13T10:43:07.214-05:00Affligeant, comme l'est souvent le marketing, ...Affligeant, comme l'est souvent le marketing, même s'il prétend être autre chose... S'il suffisait d'un mot pour que le monde change... enfin bref, y'aurait beaucoup à dire effectivement sur ce concept de "remastérisation"...Géraldinehttp://cdcoeurs.over-blog.net/noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4230418612977808992.post-59427771671249842492011-01-13T04:36:39.045-05:002011-01-13T04:36:39.045-05:00Je suis bien sûr d'accord avec toi, et j'a...Je suis bien sûr d'accord avec toi, et j'ajoute : depuis quand une oeuvre littéraire doit être confortable pour le lecteur et ne pas le choquer ? v'la autre chose !Yshttp://yspaddaden.wordpress.comnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4230418612977808992.post-1061210598035540122011-01-13T03:53:13.115-05:002011-01-13T03:53:13.115-05:00@Dominique: J'espère parler de Twain bientôt m...@Dominique: J'espère parler de Twain bientôt mais j'ai une belle série de pavés à finir avant ;-)<br /><br />@Manu: Je suis sûre qu'elles le font déjà, et pas qu'aux Etats-Unis. Je sais que Darwin par exemple est difficile à trouver dans certaines régions, même en bibliothèque. <br /><br />@Marie-Adélaïde: J'avais oublié la polémique de Tintin au Congo... Et pour les professeurs, je suis d'accord avec toi. Je trouve en fait encore plus triste que cette idée vienne d'un professeur d'université, apparemment adepte de Twain. <br /><br />@Allie: Pire encore, l'auteur de cette idée enseigne à l'université et s'adresse donc en partie à des étudiants en littérature et pas uniquement à des jeunes lecteurs.zarlinehttps://www.blogger.com/profile/14932933072750598930noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4230418612977808992.post-73370807255583401512011-01-13T03:42:06.527-05:002011-01-13T03:42:06.527-05:00@Keisha et Cynthia: Je pourrais peut-être comprend...@Keisha et Cynthia: Je pourrais peut-être comprendre cette décision si le livre avait été écrit de nos jours. Mais sur un classique, écrit à une époque où cette mentalité était la norme, c'est complètement absurde! L'étude d'un contexte est en plus la partie la plus intéressante selon moi dans toute analyse littéraire. <br /><br />@Joelle: Tout à fait d'accord avec toi. Bien que le mot "esclave" ne soit pas beaucoup plus positif, il manque cette notion raciale qui est primordiale pour la construction du personnage et la dénonciation du RACisme. <br /><br />@Aifelle, Irrégulière, Clara: Même incompréhension et colère de mon côté. Un précédent dangereux selon moi.zarlinehttps://www.blogger.com/profile/14932933072750598930noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4230418612977808992.post-24788336286251802782011-01-12T15:24:55.573-05:002011-01-12T15:24:55.573-05:00Je trouve ça toujours très triste pour la littérat...Je trouve ça toujours très triste pour la littérature de constater qu'en 2011, certains livres souffrent toujours de censure... surtout un classique comme celui-là!<br />Ce que je trouve également choquant c'est que les initiateurs de cette correction disent aussi que les jeunes lecteurs ne percevraient pas l'oeuvre dans son contexte. Il me semble que c'est sous-estimer les capacités des jeunes lecteurs et je n'aime pas ça...Alliehttp://biblioallie.canalblog.comnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4230418612977808992.post-82996109254454997952011-01-12T15:20:44.559-05:002011-01-12T15:20:44.559-05:00Je suis bien d'accord avec toi zarline, c'...Je suis bien d'accord avec toi zarline, c'est désolant. Si l'on retouche aux oeuvres anciennes sous prétexte qu'elles ne correspondent plus à notre conception du monde actuel, on va perdre toute notion d'histoire, et tout lisser. Il y a des ouvrages, comme la BD "Tintin au Congo", qui font aujourd'hui l'objet de boycott et effectivement la vision raciste des propos d'Hergé est répréhensible aujourd'hui, tandis qu'à l'époque elle est passée inaperçue. Il s'agit aujourd'hui, comme l'écrit Cynthia plus haut, de placer les ouvrages dans leur contexte, et de faire confiance aux lecteurs...et aux professeurs !!Marie-Adélaïdehttp://lectricesandthecity.20minutes-blogs.fr/noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4230418612977808992.post-33397348481337452072011-01-12T13:29:18.459-05:002011-01-12T13:29:18.459-05:00Ca me rappelle quand certaines bibliothèques améri...Ca me rappelle quand certaines bibliothèques américaines voulaient boycotter certaines oeuvres !Manuhttp://www.chaplum.comnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4230418612977808992.post-80930115451881491582011-01-12T11:37:40.484-05:002011-01-12T11:37:40.484-05:00C'est impressionnant ce qu'un éditeur (mai...C'est impressionnant ce qu'un éditeur (mais c'est valable pour d'autres) est capable de faire pour occuper la scène médiatique<br />Désolant, à pleurer et tout ça comme dit Joëlle au nom d'un politiquement correct dont on de fout éperdument <br />J'avais lu le billet de Pierre Assouline et il faut se pincer pour y croire <br />Super si tu nous fais des billets sur Mark Twain :-)Dominiquehttp://asautsetagambades.hautetfort.com/noreply@blogger.com