Citation du jeudi (4)


Sur une idée de Chiffonnette:

Je reprends, cette semaine encore, un extrait de l'essai de Christopher Morley, On visiting bookshops, que j'aime beaucoup et que je vous invite à aller lire en entier (une page à tout casser) ici.


" There are some knightly souls who even go so far as to make their visits to bookshops a kind of chivalrous errantry at large. They go in not because they need any certain volume, but because they feel that there may be some book that needs them. Some wistful, little forgotten sheaf of loveliness, long pining away on an upper shelf—why not ride up, fling her across your charger (or your charge account), and gallop away. Be a little knightly, you book-lovers!"

Christopher Morley

Et pour la mauvaise traduction de moi (bon exercice ces citations du jeudi):

"Il y a des âmes chevaleresques qui vont jusqu'à considérer leurs visites en librairie comme des pérégrinations héroïques. Ils entrent, pas parce qu'ils ont besoin d'un ouvrage en particulier, mais parce qu'ils sentent qu'un ouvrage a peut-être besoin d'eux. Une petite gerbe de charme, nostalgique, depuis longtemps oubliée sur les rayons supérieurs - pourquoi ne pas monter à l'assaut, la charger sur votre cheval (ou sur votre compte de crédit), et galoper au loin. Vous, les amoureux de livres, soyez un peu chevaleresques!"

(Ouah, franchement pas facile à traduire. D'ailleurs si quelqu'un a une suggestion pour la traduction de "errancy"...)

J'adhère totalement à cette façon de penser. D'ailleurs, à partir de maintenant, je n'achète plus de livres, je les secours ;-)

Demain, THE FAMOUS billet que vous attendez tous sur Guerre et Paix!!! Ta tatanta tatanta tatantaaaaa (Musique de Rocky pour ceux qui n'ont pas capté, ben oui, il faut avoir un peu d'imagination, je vous l'accorde). Le billet sera planifié car je pars ce soir pour quelques jours. Je vous dis donc à mardi et d'avance je vous souhaite

UNE TRES BONNE ANNEE 2011!!!

Commentaires

  1. Je ne peux qu'être d'accord : j'adore l'idée de "secourir" les livres, noble mission !
    Je suis impatiente de lire ton billet sur Guerre et Paix ; un livre que j'ai envie de lire depuis longtemps, sans jamais oser m'y lancer !
    Très bonne année 2011, zarline ! (et profite bien des derniers jours de 2010)

    RépondreSupprimer
  2. Ben voilà, ce type - et toi - avez tout compris. C'est de l'altruisme! Bonne année 2011!

    RépondreSupprimer
  3. Aaahahh ! Enfin le billet de G&P ! Je l'attends de pied ferme celui-là!
    Bonne année en avance Zarline !

    RépondreSupprimer
  4. @Marine Rose: Un grand philosophe ce Christopher Morley ;-)

    @Virginie: J'espère ne pas te décourager avec mon billet ;-) Bonne année à toi aussi!

    @Karine:): Exactement! Je vais la ressortir celle-là à ma prochaine folie acheteuse ;-)

    @Calliope: Hé hé, il patiente au chaud depuis octobre mais le voilà enfin. Bonne année à toi aussi!

    RépondreSupprimer
  5. J'aime beaucoup cette manière de voir les choses ET la manière dont il l'exprime!

    Bonne Année à toi :)

    RépondreSupprimer
  6. On ne peut qu'adhérer. Pour Errancy, je verrais bien pérégrination et je garderais chevaleresque (galant, ça fait plus romantique, non?). Elle est très bien ta traduction!

    RépondreSupprimer
  7. @Sabbio: Bonne année à toi aussi!

    @Valérie: Merci pour les suggestions. Franchement pas facile comme métier la traduction...

    RépondreSupprimer

Enregistrer un commentaire

Posts les plus consultés de ce blog

L'amie prodigieuse d'Elena Ferrante

Blog-anniversaire: 8 ans déjà!

Petites envies de la rentrée littéraire 2016